AUDIO / Să ne „complectăm” cunoștințele de limba română

Publicat în 30 mart. 2016
Cuvântul „complet” vine din limb latină, unde completus înseamnă „plin, umplut”. Un neologism mai puțin folosit de oamenii obișnuiți, dar preferat de presa literară este „exhaustiv” ce înseamnă chiar „complet”. „Exhaustiv” vine de la un verb latinesc ce are sensul de „a goli, a...

AUDIO / Să ne acordăm mai fin Genitivul și Dativul

Publicat în 29 mart. 2016
„Din cauza grevei muncitorilor din sectorul minier declanşată acum o săptămână…” Nu-i așa că nu vă supără cuvântul „declanșată” în loc de „declanșate”? Și să facem enunțul mai scurt: „Din cauza grevei declanşate acum o săptămână…” Acordul cu Genitivul vine...

AUDIO / De la 11 la 19 — probleme

Publicat în 28 mart. 2016
O doamnă care a predat matematica o viață întreagă m-a întrebat cum este corect să spunem și să scriem: „patrusprezece” sau „paisprezece”. Întrebarea e legitimă, iar răspunsul vă poate surprinde. Se scrie și se pronunță corect „paisprezece” și „șaisprezece” și nu „patrusprezece”...

AUDIO / Vă rog să nu exclamați cu mai mult de trei semne de exclamare!

Publicat în 25 mart. 2016
Astăzi, am ales să vorbesc despre un alt semn de punctuație folosit în exces: semnul exclamării. Asta fiindcă, poate ați observat, presa românească face abuz de acest semn. Pentru a marca senzaţionalul unui eveniment, caracterul lui aparte, stupefacţia, revolta nu e necesar să...

AUDIO / „Cârnatul” din puncte de suspensie e indigest

Publicat în 24 mart. 2016
Dintre multele lucruri ce ar putea fi comentate, astăzi o să spun câteva cuvinte despre punctele de suspensie. Și primul lucru important cu privire la punctele de suspensie e faptul că aceste puncte sunt în număr de trei. Doar atât! Trei puncte de suspensie.

AUDIO / Subsemnatul, Marcel Tolcea, vă invit să vorbim și să scriem îngrijit românește

Publicat în 23 mart. 2016
Apoziția este acel cuvânt sau grup de cuvinte care aduce o explicație a unui termen și intră cu el într-o relație de egalitate. Mihai, prietenul meu, a intrat la facultate. Avem două virgule aici ce se simt și în intonație. Cu toate acestea sunt apoziții care nu se simt î...

AUDIO / Uneori, ce facem cu mâna se numește dactilonomie

Publicat în 22 mart. 2016
Astăzi o să vorbim despre cuvintele mâinii. Da, și despre degetele ei, dar și despre cum mâna vorbește o limbă universală. Asta, mai întâi, fiindcă omul, ca homo sapiens, îşi are dezvoltarea în ... police. Policele este numele elegant al degetului mare.

AUDIO / Cine nu are bătrâni îi primește. Undeva prin America de Sud

Publicat în 21 mart. 2016
Am citit undeva, nu mai știu unde, că, atunci când se căsătoreau, tinerii miri ai unui trib sud-american primeau ca dar din partea comunității un ... bătrân. Bătrânul urma să locuiască la noua familie și să le fie ajutor în toate, de la muncile neînsemnate până la, mai ales,...

 AUDIO / Cafeaua a fost ridicată în grad de un român

Publicat în 18 mart. 2016
Tradiția îndepărtată a cafelei la români este și una glorioasă. În veacul al XIX-lea, un mare politician, Alexandru Marghiloman, a ridicat în grade cafeaua, adăugându-i niţic rom sau coniac, singura inovaţie în domeniu propusă de români. Așadar, eponimul „marghiloman”, scris cu...

AUDIO / O greșeală de pe un album celebru de muzică nu se lasă ușor dusă acasă

Publicat în 17 mart. 2016
Revin însă la vechiul cuvânt „bagdadie” căruia Șerban Foarță i-a tradus „rădăcinile” atunci când ne-a trimis la Bagdad. Și, fiindcă ereditatea toponimului Bagdad e foarte bogată, am încercat să mai găsesc o referință la orașul celor 1001 de nopți. Și am găsit cuvâ...

AUDIO / Atacul la baionetă al lui Șerban Foarță printre eponime

Publicat în 16 mart. 2016
Am vorbit de multe ori, de la microfonul acestei rubrici, despre substantivele comune ce provin din nume proprii. Reamintesc unele din aceste eponime, cum se numesc ele: mansardă, sandvici, pubelă. Atunci când am vorbit pentru prima oară despre eponime, s-ar fi cuvenit s...

AUDIO / Capricii, capre, cabriolete și căprării

Publicat în 15 mart. 2016
Nu las cuvântul „capră” din mână, ca să zic așa, și vă semnalez un cuvânt vechi românesc din vocabularul militar: căprar. „Căprar” înseamnă caporal, dar nu are nicio legătură cu „capra”, după cum nu are nici cuvântul derivat, „căprărie”, ambele provenind din limb...