Acum ceva vreme am avut o discuție cu un bun prieten care e un cârcotaș emerit. Nu vă găbiți să trageți o concluzie negativă fiindcă nu e așa. Prietenul meu e un strălucit cadru universitar, e inginer, pasionat de șah și, desigur, e, ca să mă exprim așa, proprietarul unei logici de oțel. Drept pentru care, de nenumărate ori, reușește să mă pună în dificultate semnlându-mi fracturi de logică din limba română. Astfel, prietenul meu îmi tot spune, pe jumătate în glumă, pe jumătate în serios, că, atunci când spunem „vatman”, suntem ignoranți. Și, într-un fel, are dreptate, fiindcă acest cuvânt, „vatman”, are legătură cu watt-ul, o unitate de măsură ce își are numele de la englezul James Watt. Scriem „watt”, dar pronunțăm „uat”, Degeaba am încercat eu să îi explic că, în limba română, „vatman” vine din limba franceză, fiindcă nu am avut succes.
Am făcut aceste considerații fiindcă una dintre uneltele mele de căpătâi este lucrarea lui Al. Graur, „Dicționar al greșelilor de limbă”, apărută în 1982. Eminentul nostru lingvist propune, de multe ori, soluții diferite de norma academică, adică de DEX ori DOOM. Între semnalările ce au legătură cu cârcotelile prietenului meu, astăzi vă semnalez o pronunție la care nu m-aș fi gândit că e greșită. Mă refer la cuvântul „morse”, devenit eponim grație celui care a inventat alfabetul ce îi poartă numele: Samuel Morse. Or, susține Graur, ar trebui să pronunțăm exact așa cum se pronunță numele inventatorului și pictorului, adică Mors. Sincer să fiu, eu mereu am pronunțat cum se scrie, adică „morse” și nici nu știu ce să vă sfătuiesc. Asta fiindcă, nici DEX-ul, nici DOOM-ul nu ne spune cum să pronunțăm. Mai mult, în DEX citim că „morse” e din limba franceză. Nu mai înțeleg nimic, fiindcă, dacă ar fi venit prin filiera franceză, e-ul final nu s-ar auzi.
(rubrică difuzată în 30 ianuarie 2018)
Puteți asculta mai multe rubrici în Arhiva audio la: http://radiotimisoara.ro/cum-vorbim-si-scriem-corect-r-marcel-tolcea/
365 de texte dintre textele difuzate la Radio Timișoara, începând din toamna anului 2015, se regăsesc și în volumul ”Limba română pentru începători. De la 14, la 101 ani (Cronici la Radio Timișoara)” semnat de prof. univ. dr. Marcel Tolcea.
Cartea se găsește în librării.
Liceele, colegiile, dar și școlile tehnice și duale și-au prezentat oferta la la Târgul Liceelor…
Specialist de talie mondială în reprezentări de grupuri algebrice și grupuri cuantice, George Lusztig este…
Platforma tranzi.ai a fost pusă gratuit la dispoziția Societății de Transport Public din Timișoara și…
Aproximativ 40% dintre cardurile speciale de parcare gratuită pentru persoane cu handicap folosite în Arad…
Poliţiştii Serviciului de Investigaţii Criminale Timiş împreună cu poliţiştii Serviciului Criminalistic Timiş au identificat cadavrul…
Festivalul folcloric „Din comoara satului” a fost primul eveniment important al Asociației culturale “PRO DATINA”…