Ascultă Radio Timișoara Live

AUDIO / Domnii Idem și Ibidem nu există decât în citări

Marcel Tolcea ne invită să vorbim şi să scriem îngrijit româneşte: http://radiotimisoara.ro/cum-vorbim-si-scriem-corect-r-marcel-tolcea/

AUDIO / Domnii Idem și Ibidem nu există decât în citări

Articol de Dana Florea, 21 aprilie 2016, 07:35

Rubricile sunt difuzate de luni până vineri inclusiv, în jurul orelor 7.40 şi 11.20 şi în reluare duminica, de la ora 8.00.

(rubrică difuzată în 11 februarie 2016)

 

Astăzi o să încerc să lămuresc, pentru publicul larg, înțelesul cuvântului plagiat. Mai întâi, voi încerca să explic, succint și simplificat, felul în care se scrie un articol sau o carte științifice. În mare, există două feluri de lucrări științifice; unele ce se bazează pe experimente, altele ce se bazează pe bibliografie. Peiorativ, mulți spun că, în fond, toți scriu din cărți și lasă se înțeleagă că, în fond, toți iau din alte cărți. Ceea ce este total fals și periculos.

Lumea confundă citarea unei lucrări cu plagiatul. Plagiat înseamnă asumarea uneia sau a mai multor idei fără a se specifica sursa. E ca și cum, aș lua o celebră carte despre istoria Timișoarei, aș schimba la început câteva rânduri, aș înlocui câteva cuvinte și aș publica-o. Sau, ca să fiu mai exact, aș lua un paragraf și l-aș pune în cartea mea fără să-l pun între ghilimele sau fără că citez, cu ajutorul unei note, sursa. Am spus că trebuie citat și atunci când nu apar ghilimelele fiindcă nu doar ceea ce este pus între ghilimele aparține altcuiva, ci și ideea. Ideea ce poate fi reformulată.

Așadar, scrierea unei lucrări științifice presupune o serie de norme, de reguli obligatorii cu privire la citare.

Și nu vreau să scap prilejul de a vă traduce ce înseamnă trei cuvinte speficie notele dintr-o lucrare științifică: Idem, Ibidem, Apud. Idem înseamnă „același” și se referă la autor; Ibidem înseamană „în același loc” și se referă la lucrare; apud înseamnă „în”. Cuvintele latinești se folosescîn note pentru a simplifica trimiterea. În loc să mai scrii încă o dată numele autorului citat, scrii „idem”, în loc să scrii mereu titlul articolului sau al cărții, scrii „ibidem”. Și, în fine, dacă vrei să îl citezi pe un autor citat de altcineva, scrii numele atorului și adaugi „apud” după care vine titlul cărții unde l-ai întâlnit. Dar toate acestea se răgesc doar în notele de subsol. La bibliografia finală nu au ce căuta asemenea cuvinte fiindcă te faci de râs.

Cam cum s-a făcut de râs Generalul Tobă care l-a trecut la bibliografie pe „apud”.

marcel tolcea

(Foto: pixabay.com)

AUDIO / Ce să vezi: „șvabii” noștri din Banat vin și din Austria!
Să vorbim corect românește luni, 23 ianuarie 2023, 11:07

AUDIO / Ce să vezi: „șvabii” noștri din Banat vin și din Austria!

    Nu am mai vorbit de mult, de la microfonul acestei rubrici, despre ceea ce s-a întâmplat în Banat în decembrie 1918. Profit că...

AUDIO / Ce să vezi: „șvabii” noștri din Banat vin și din Austria!
AUDIO / Instrumente și tuluri
Să vorbim corect românește vineri, 20 ianuarie 2023, 12:07

AUDIO / Instrumente și tuluri

    Știu foarte bine că, atunci când vorbește cineva din domeniul IT, adică din domeniul Tehnologiei Informației, vocabularul este...

AUDIO / Instrumente și tuluri
AUDIO / Stingher ar cam fi doar boul
Să vorbim corect românește joi, 19 ianuarie 2023, 12:11

AUDIO / Stingher ar cam fi doar boul

”Stingher înseamnă bou fără soț fără pereche atât și nimic mai mult. Nici măcar cal fără soț, ci numai...

AUDIO / Stingher ar cam fi doar boul
AUDIO / Prosumatori și futurologi
Să vorbim corect românește miercuri, 18 ianuarie 2023, 10:39

AUDIO / Prosumatori și futurologi

    Criza energetică ce a lovit economia mondială are, evident, profunde legătură cu războiul din Ucraina. Nu mai e nevoie să vă...

AUDIO / Prosumatori și futurologi
Să vorbim corect românește marți, 17 ianuarie 2023, 10:43

AUDIO / Din ce unghi se vede obtuzul?

Multe cuvinte importante ale limbii române nu își au obârșia în limba latină, ci vin din alte...

AUDIO / Din ce unghi se vede obtuzul?
Să vorbim corect românește vineri, 13 ianuarie 2023, 10:47

Despre școli normale și foarte normale

Originea, obârșia sintagmei „școală normală” se află în reforma educației din Franța anului...

Despre școli normale și foarte normale
Să vorbim corect românește joi, 12 ianuarie 2023, 15:52

Fotbaliști și „fotbalieni” pentru qatarieni. Sau qatarezi?

(rubrică difuzată în data de 22 noiembrie 2022) Trăiască Măria Sa Fotbalul a cărui dictatură a început acum două zile, la ora 18,00 și se...

Fotbaliști și „fotbalieni” pentru qatarieni. Sau qatarezi?
Să vorbim corect românește vineri, 29 aprilie 2022, 11:46

AUDIO / ”Puțină hristoitie, dragi levantini, dacă se poate”

    În rubrica de ieri, fiindcă a fost Ziua Femeii, am ales să vorbesc despre două cuvinte vechi care au dispărut din folosința de...

AUDIO / ”Puțină hristoitie, dragi levantini, dacă se poate”