Ascultă Radio Timișoara Live

Ce trebuie să înțelegem din „infecții nosocomiale”

Marcel Tolcea ne invită să vorbim şi să scriem îngrijit româneşte: http://radiotimisoara.ro/cum-vorbim-si-scriem-corect-r-marcel-tolcea/

Ce trebuie să înțelegem din „infecții nosocomiale”

Articol de Dana Florea, 8 iunie 2016, 08:56

Rubricile sunt difuzate de luni până vineri inclusiv, în jurul orelor 7.40 şi 11.20 şi în reluare duminica, de la ora 8.00.

(rubrică difuzată în 6 iunie 2016)

Am vorbit, de la microfonul acestei rubrici despre cum limbajul medicilor sau al cadrelor medicale este unul foarte greu de înțeles fiindcă folosește în exces termeni științifici. Asta s-ar numi argou. Unele dintre cuvinte sau expresii rămân pururi netraduse, deci necunoscute oamenilor de rând, altele se pot deduce din context. Ceea ce nu înseamnă, neapărat, că aceste cuvinte sunt explicate cum trebuie.

Un astfel de cuvânt ce a pătruns recent în spațiul public este „nosocomial”. De fapt, este vorba despre expresia „infecții nosocomiale”. Sintagma a devenită „celebră” după ce mai mulţi pacienţi arşi de la Clubul Colectiv au decedat în urma unor „infecţii nosocomiale”, adică infecţii dobândite în spital, în timpul tratamentului, cauzate de de diverşi factori.

În ciuda reapariției ei obsesive mai ales după ce a izbucnit scandalul Hexipharma, am auzit, de prea multe ori, forma „infecții nazocomiale”. Ca și când ar fi vorba despre niște infecții nazale. Acest fenomen se numește etimologie populară, iar rezultatele ei sunt, adesea, comice. Așa de pildă, imediat după 1989, la apariția micilor magazine alimentare de cartier, numite buticuri, etimologia populară și-a intrat în rol și numeroși vorbitori pronunțau „burtic”. Burtic fiindcă acolo se găseau de-ale gurii, adică pentru burtă.

Revenind la cuvântul „nosocomial”, să nu uit să spun că el vine din limba greacă: nosos = boală şi komeo = a îngriji. Boală din timpul îngrijirii spitalicești, cum ar veni.

marcel tolcea

AUDIO / Ce să vezi: „șvabii” noștri din Banat vin și din Austria!
Să vorbim corect românește luni, 23 ianuarie 2023, 11:07

AUDIO / Ce să vezi: „șvabii” noștri din Banat vin și din Austria!

    Nu am mai vorbit de mult, de la microfonul acestei rubrici, despre ceea ce s-a întâmplat în Banat în decembrie 1918. Profit că...

AUDIO / Ce să vezi: „șvabii” noștri din Banat vin și din Austria!
AUDIO / Instrumente și tuluri
Să vorbim corect românește vineri, 20 ianuarie 2023, 12:07

AUDIO / Instrumente și tuluri

    Știu foarte bine că, atunci când vorbește cineva din domeniul IT, adică din domeniul Tehnologiei Informației, vocabularul este...

AUDIO / Instrumente și tuluri
AUDIO / Stingher ar cam fi doar boul
Să vorbim corect românește joi, 19 ianuarie 2023, 12:11

AUDIO / Stingher ar cam fi doar boul

”Stingher înseamnă bou fără soț fără pereche atât și nimic mai mult. Nici măcar cal fără soț, ci numai...

AUDIO / Stingher ar cam fi doar boul
AUDIO / Prosumatori și futurologi
Să vorbim corect românește miercuri, 18 ianuarie 2023, 10:39

AUDIO / Prosumatori și futurologi

    Criza energetică ce a lovit economia mondială are, evident, profunde legătură cu războiul din Ucraina. Nu mai e nevoie să vă...

AUDIO / Prosumatori și futurologi
Să vorbim corect românește marți, 17 ianuarie 2023, 10:43

AUDIO / Din ce unghi se vede obtuzul?

Multe cuvinte importante ale limbii române nu își au obârșia în limba latină, ci vin din alte...

AUDIO / Din ce unghi se vede obtuzul?
Să vorbim corect românește vineri, 13 ianuarie 2023, 10:47

Despre școli normale și foarte normale

Originea, obârșia sintagmei „școală normală” se află în reforma educației din Franța anului...

Despre școli normale și foarte normale
Să vorbim corect românește joi, 12 ianuarie 2023, 15:52

Fotbaliști și „fotbalieni” pentru qatarieni. Sau qatarezi?

(rubrică difuzată în data de 22 noiembrie 2022) Trăiască Măria Sa Fotbalul a cărui dictatură a început acum două zile, la ora 18,00 și se...

Fotbaliști și „fotbalieni” pentru qatarieni. Sau qatarezi?
Să vorbim corect românește vineri, 29 aprilie 2022, 11:46

AUDIO / ”Puțină hristoitie, dragi levantini, dacă se poate”

    În rubrica de ieri, fiindcă a fost Ziua Femeii, am ales să vorbesc despre două cuvinte vechi care au dispărut din folosința de...

AUDIO / ”Puțină hristoitie, dragi levantini, dacă se poate”